본문 바로가기
영어학습

공개매수/시가총액/자기자본 이익률 에 관한 영어표현

by Jung Jerry 2021. 1. 13.

1.  made a takeover bid at a price of US$ X per share

1주당 X 달러에 공개매수 하다.

 

 ABC Inc. has made a take-over bid for all the outstanding shares of XYZ Inc.

at a price of US$9.00 per share.

 

ABC사는 XYZ사의 주식 전부를 1주당 9달러에 공개매수 했다.

 

2. the total market value has dubled : 시가총액이 2배가 되다.

 

ABC사의 시가총액은 지난 5년 동안 2배가 되었다.

The total market value of ABC Inc. has doubled during the past five years. 

 

3. companies with an ROE of no less than X percent : 적어도 ROE가 X% 인 기업.

 

주식투자를 하려고 마음먹었다면 ROE가 적어도 20%인 기업을 찾아야 한다.

 

When you want to invest in the stock market, you should look for companies

with an ROE of no less than 20 percent.

 

 

1. 발행된 모든 주식 = all the outstanding shares 

takeover bid = (TOB) 는 공개(주식)매수를 의미한다.

 

2. aggregate market value 시가총액 이라고 해도 된다.

상장주식이 어느 정도의 규모인가를 나타내는 것이다.

 

3. no less than 외에 '적어도' 를 나타내는 표현에는 

at the lowest ... or more

at least ... 등이 있다.

 

ROE = return in equity의 약자

 

 

TOB _ 공개매수 

 

주식을 공개적으로 매수하는 것.

불특정 다수에게 공고한 후 유가증권 등을 장외에서 사들이는 것을 말한다. 

 

기업의 경영권 획득을 목적으로 하여 주주를 상대로 실시된다.

 

 


내용출처:

회사에서 바로 써먹는 숫자 영어 

고바야시 가오루 감수 

이토 다쓰오, 야마모토 다카히로 지음

두앤비컨텐츠     

 

 

 

댓글